P
  • paccar {vt} impaccare, fare pacchi
  • pacchettar {vt} impacchettare
  • pacibile {agg} pacifico
  • pagaiar {vi} remare con la pagaia
  • palea {s} paglia
  • paleasso {s} pagliaccio
  • pallidir {vi} impallidire
  • pamphletero {s} scrittore di satire
  • pamphleto {s} satira scurrile
  • panoplia {s} armatura completa
  • panoptico {s} prigione circolare
  • papagai {s} pappagallo
  • papiro {s} carta
  • parapluvia {s} ombrello
  • parocho {s} parroco
  • partialisar {vt} essere parziale, parteggiare
  • partibile {agg} dividibile
  • parve {agg} piccolo
  • parvenu {s} nuovo ricco
  • pascha {s} pasqua
  • passe {s} lasciapassare
  • patella {s} padella
  • patellero {s} friggitore
  • patin {s} pattino
  • patois {s} (Fr.) dialetto
  • patrastro {s} patrigno
  • patrono {s} modello [da imitare, riprodurre].
>
* patrulia {s} pattulia
  • patruliar {vt} pattugliare
  • pauc {agg} poco
  • pavir {vt} pavimentare
  • pavor {s} paura
  • peccatilio {s} peccatuccio
  • pecia {s} pezzo
  • pecietta {s} pezzetto
  • pectore {s} petto
  • pede {s} piede
  • peder {vt} far peti
  • pedica {s} anello di metallo, laccio, trappola
  • pediculo {s} pidocchio
  • pego {agg} peggio
  • pejor {agg} peggiore
  • peller {vt} sbucciare, pelare, spelare
  • pelve {s} pelvi
  • pensata {s} pensiero
  • perca {s} pesce persico
  • percolar {s} filtrare
  • percolator {s} filtro
  • perdice {s} pernice
  • perfumar {vt} profumare
  • perfumeria {s} profumeria
  • perjurar {vt} spergiurare
  • perjurator {s} spergiuratore
  • perque {avv} perché
  • perquirer {vt} perquisire
  • persa {s} persiano
  • persica {s} pesca (frutto)
  • persico {s} pesco (albero)
  • pertiner {vi} appartenere, essere di pertinenza
  • peter {vt} domandare, chiedere, chiamare, reclamare
  • pice {s} pece
  • pico {s} picchio
  • pietate {s} 1. [Relig.] pietà; 2. devozione affettuosa; 3. pietà, compassione; haber pietate de aver pietà di; facer pietate a un persona suscitare la pietà o la compassione di qualcuno.
>
* pilar {s} pilastro
  • pimentar {vt} condire con il pimento
  • pimento {s} pepe della Giamaica
  • pincel {s} pennello
  • pincelar {vt} pennellare
  • pincion {s} fringuello
  • pinea {s} pigna
  • pinion {agg} pignolo
  • pinnula {s} pinna
  • pipere {s} pepe
  • pipion {s} colombo, piccione
  • piscaria {s} pescheria
  • placar {vt} placare, placcare
  • plaga {s} piaga
  • plagia {s} spiaggia
  • planchetta {s} banchetto
  • plancto {s} pianto
  • plancton {s} pollone, germoglio
  • plantula {s} pianticella
  • plastron {s} sparato inamidato di camicia
  • platta {s} piastra, lastra
  • platto {s} piatto
  • plica {s} piega
  • plorar {vi} piangere
  • plumbar {vt} plumbar
  • plumbo {s} piombo
  • plumula {s} piumetta
  • plure {agg} parecchio, diverso
  • plures {pron} parecchi, diversi
  • polea {s} puleggia
  • polite {agg} educato, cortese, raffinato, civile
  • posterna {s} porta posteriore, laterale
  • potar {vt} bere
  • pourboire {s} mancia
  • practica {s} pratica
  • prander {vi} pranzare
  • prave {agg} disonesto, perverso
  • pravitate {s} malvagità
  • preambular {vi} fare un preambolo
  • prefaciar {vt} fare una prefazione
  • prehension {s} prensione
  • prejudiciar {vt} pregiudiziare
  • prenomine {s} pronome
  • preposterar {vt} rovesciare, invertire, rivoltare
  • prepostere {agg} rovesciato, rivoltato, invertito
  • pressa {s} pressa, stampa
  • preste {agg} agile, pronto
  • prestessa {s} agilità, prontezza
  • prestre {s} prete
  • preter {avv} al di là, eccetto, in aggiunta
  • preterea {avv} inoltre
  • pridem {avv} molto tempo fa
  • promenada {s} passeggiata
  • promenar {vt} passeggiare
  • pronomine {s} pronome
  • prope {avv} vicino, strettamente, a portata di mano
  • propter {avv} vicino, strettamente, a portata di mano
  • prude {agg} pudibondo, corretto, rigido, severo
  • pruderie {s} pudicizia
  • psalmo {s} salmo
  • psalmodia {s} salmodia
  • psalmodiar {vi} salmeggiare
  • psalterio {s} salterio
  • politessa {s} educazione, cortesia
  • polkar {vi} ballare la polka
  • polluer {vt} contaminare, profanare, violare, corrompere
  • polonese {s} polacco
  • pomo {s} pomo, mela
  • pompelmus {s} pompelmo
  • pontar {vi} costruire un ponte
  • portender {vt} presagire, predire
  • post {cong} indietro, di dietro, nel rovescio, dopo, più tardi, in seguito
  • postea {avv} dopo, dopo di ciò
  • puero {s} ragazzo, giovane
  • pulice {s} pulce
  • pulicose {agg} pieno di pulci
  • pullario {s} pollaio
  • pullero {s} pollaiolo
  • pullo {s} giovane animale
  • pullular {vi} germogliare, abbondare
  • punctilio {s} puntilio
  • pupa {s} ragazza, bambola
  • pusille {s} piccolissimo
  • pusillo {s} piccolo uomo
  • putar {vt} potare, supporre
  • puteal {s} muro che circonda un pozzo
  • puteo {s} pozzo
  • puter {vi} puzzare
  • putrer {vi} imputridire, marcire
  • pyjama {s} pigiama
  • pyloro {s} piloro
  • pyric {agg} pirico